Złe tlumaczenie umiejętności bohaterów Vampirów

W języku polskim źle przetlumaczono umiejętności wampirzych bohaterów. Jest informacja, że bohater umniejsza dowolną regeneracje celu o 61% przez 3 tury. Powinna być natomiast informacja, że bohater przechwytuje 61% efektów leczących celu przez 3 tury. Calkowicie zmienia to opis umiejętności bohatera.

Moderator Action

I’ve moved this to Foreign Languages, as English is the official language of the forums. Translation for @Petri action:

In Polish, the skills of vampire heroes were wrongly translated. There is information that the hero decreases any target regeneration by 61% for 3 turns. There should be information, however, that the hero captures 61% of the effects healing the target for three turns. It completely changes the description of the hero’s skills.

Kinda offtopic, but:
There are a lot of wrong translations in Polish version. If we want them corrected, should we just make a post here on the forum or contact SG some other way?

Cookie Settings