Translation in German

Sunday, 08.12.2019, 13.45 Uhr CET.
Hello, it bothers me that the translation for the heroines, in German, are not entirely correct. I do not find a fitting if e.g. Misandra ist discribed as a Magnificent Mercenary, in German its translatet in a male version and not in a female version. In German, the female Characters usually habe an ending with in. Here are some correct examples. Neith = Wegeöffnerin, Misandra= Prächtige Söldner in, Gretel= Hexentöterin, Margaret= Schatzjägerin, Vivica= Erhabene Seherin, etc. It would be nice if you reworked that again. Greetings Andreas

2 posts were merged into an existing topic: In Game Translations for Foreign Languages - Please add your suggestions