Плохой перевод

  1. Код цвета в некоторых рецептах Алхимии
  2. Последнее свойство в описании Lady of the Lake не верно переведено. Возможно правильнее что-то вроде: 1) Он убирает 10% маны у врага при нанесении урона 2) Волшебный меч убирает 10% маны у врага при нанесении урона
  3. Свойство Хамелеона, добавляющее 54% атаки союзникам, а не всем героям как написано. !! Все союзники получают +54% атаки на 4 ходов(а)

google translate - 1. Color code in some Alchemy recipes
2. The last property in the Lady of the Lake description is not translated correctly. Perhaps something like this is more correct: 1) It removes 10% of the enemy’s mana when dealing damage - Он убирает 10% маны у врага при нанесении урона 2) The magic sword removes 10% of the enemy’s mana when dealing damage - Волшебный меч убирает 10% маны у врага при нанесении урона
3. Chameleon mod that adds 54% attack to allies, not all heroes as written. !! All allies get + 54% attack for 4 turns (s) Все союзники получают +54% атаки на 4 ходов(а)

2 posts were merged into an existing topic: In Game Translations for Foreign Languages - Please add your suggestions