The correct Japanese translation, not シンフォニック パルヴァライザー, is シンフォニック パルヴェライザー.
And by the way, the Japanese version of the name is Triburtus, is it a mistranslation?
The correct Japanese translation, not シンフォニック パルヴァライザー, is シンフォニック パルヴェライザー.
And by the way, the Japanese version of the name is Triburtus, is it a mistranslation?
I am sending this to mod chat.
Thank you for letting us know! We will look into this here.