Spanish translation issue

Hello,

I would like to point out a needed correction in a spanish translation.

The word “empate” was probably taken from the english word “draw”. The problem is that “empate” means to tie, for example “the soccer game ended 1-1 so it was a tie”.

A better translation would be “sorteo” as the intended word I assume is “to take something randomly from multiple options”.

1 Like

2 posts were merged into an existing topic: In Game Translations for Foreign Languages - Please add your suggestions