Soupisky hrdinů v češtině!


#1

Postupem času sem budu přidávat český překlad mých soupisek hrdinů “all updated hero rosters”


Někteří hrdinové mají česká jména. Jedná se o ty, jejichž jméno má nějaký význam a ve všech oficiálních jazycích E&P mají svou jazykovou mutaci.
Rozhodl jsem se překládat úplně všechno, tedy i triviální pojmy vžité v originále, jako je např. fireball atd. a dokonce i výrazy jako Wabbit atd. Cokoliv bude alespoň trochu přeložitelné, tak bude v češtině.
Zatím nejsem pevně rozhodnut zda zachovávat u procentuálních ztrát obrany nebo útoku znaménko -, zatím jsem zvolil slovo ztráta a znaménko - jsem vypustil. Pokud by to bylo matoucí, lze to kdykoliv změnit.
Přivítám jakékoliv komentáře, návrhy a doporučení. Nebojte se mi sem psát. Čím více tím lépe.
Zkratka TC znamená týmová cena.