That is a correct way to phrase this in English.
It should read - shields become
Typo. Both should be plural: shields
It’s not really a typo since the case for become/becomes matches but it would read a little better if they were the same.
Minor thing but well picked up. Grammatically they should be the same. Either referencing the singular shield or collective shields; doesn’t matter much which way but it should be consistent.
Flagged for Dev review.
Thanks for the report, we’ll look into this!
This topic was automatically closed 30 days after the last reply. New replies are no longer allowed.