German Spielerprofil


#1

Here stand:

“Du hast xxxx der benötigten Erfahrung für das nächste Level verdient“

…thats very wrong… …the right description:

“Du benötigst xxxx Erfahrung, um das nächste Level zu erreichen.“ or:

“Du benötigst xxxx Erfahrung, um ein Level aufzusteigen.“

:wink:


#2

@Petri: suggested German language corrections for:

“You have earned xxxx of the required experience for the next level”


#3

Are you sure that the description days how many XP you need? I think it says how many you already earned within your level. Then the description would still not sound great, but grammatically it would be correct. Maybe someone could give us the English version…

Edit: Ah, I was too slow. Thanks for the English version, Rook. So the proposal made by Lando is not a correct translation.


#4

I can give you the Google Translate Versions, but I’d much rather have a real German speaker do the deed! :grin:


#5

Well, I don’t think that I need a Google translation, thanks. :wink: Lando wanted to translate the description with “You need xxx XP for the next level” - but that’s not, what the devs want to say. So it doesn’t make any sense. The current text sounds strange, but nevertheless it’s correct.


#6

Das wurde bereits vor 5 Tagen gepostet.
Unter “General Discussion”, “1.8 Update - Feedback & Discussion”.
Bitte versuche beim nächsten mal einfach kurz die Suchoption zu nutzen, dann ersparst Du Dir deb Aufwand des Postens und generell vermeidest Du Doppelposts.

This was already posted 5 days ago.
Under “General Discussion” , “1.8 Update - Feedback & Discussion”.
Please try to use next time the search option, so you can save time and effort and you can avoid double postings.

Don’t know how to copy & paste the referred Topic, that’s why I wrote the title of the posting.
And I don’t think, that this is a noteworthy bug. You can easy understand how the “XP Text” works.


#7

I think it was here (had to search):


#8

Yes, that’s perfect! Thank you :slight_smile:


#9

But it’s still nonsense, isn’t it? As I understood the English version is about the points you earned, not the points you still need. Or did I get anything wrong?


#10

Yes…okay…but it isn’t fixed… …it’s wrong… 4589…after a winning match it’s 3075…

Sorry to post it again…


#11

That’s a different issue no?

  1. the correct translation

  2. the numbers aren’t right?

One issue per thread so we can keep em straight! :grin:


#12

Es hat auch keiner gesagt, dass es behoben wurde. Sonst hätte es einen Patch geben müssen (denke ich), den es noch nicht gab.
Und ich denke, es ist auch kein Bug, von dem die Welt untergeht. Die Prozentzahl wird korrekt angegeben und die Punktzahl die fehlt auch. Nur der Text ist falsch formuliert. Alles andere funktioniert. Und ich denke, mit dem nächsten Update wird das behoben!

No one says, it is fixed. Needs to be a patch, to fix this (I guess) and there were no patch.
And this is nothing that kills us, the text is wrong, but the numbers are right and so the percantage.
I think, the next update will do it!


#13

Jipp, das stimmt schon… …es war ja nur eine Entdeckung… …sicher geht die Welt davon nicht unter… …aber mal ehrlich…vom wem bekommt der Publisher die meiste Kohle…?!


#14

Nicht von uns (Deutschland), wenn das Dein Gedanke ist.
Und wenn Du sagst, von den Spielern allgemein, dann sag ich: Die Kohle kommt auch weiterhin, trotz der falschen Übersetzung. Selbst wenn das nie korrigiert werden würde, glaubst Du, deswegen hört auch nur 1 auf?


#15

Hi, thanks for reporting about the German translation issue in the player profile. This will be fixed in the next update.