Druid Talent in German translation

@Petri - could the translation of the Druid talent ‘companion’ be changed to Gefährte in German?
The meaning of Begleiter is much closer to escort or date… it doesn’t really fit well.

Witch has a point…fits much better with ‘Gefährte’

1 Like

Well i see your point but “Begleiter” is not only as you see it, it is often used for such things as a wolf or a human sidekick.

I am fine with either Translation. But it defenetly is no Topic for the beta lounge anymore. Maybe @Kerridoc or @JonahTheBard can move it?

While that is true, @Rilf - Gefährte covers those things as well.

Cookie Settings